Das Kind sitzt während des ganzen Tages zu Hause vor dem Fernseher.
그 아이는 하루종일 집에서 Tv 앞에 앉아있다.
Während des ganzen Sommers gab es hier keine Niederschläge.
여름동안 강수량이 여기에 없었다? (der Niderschlag ??)
2.innerhalb (~안에, ~이내에)
Zahlen Sie bitte die Rechnung innerhalb eines Monats.
이번달안에 청구서를 지불해주세요.
Innerhalb von nur einer Woche verursachte der Kraftfahrer vier Unfälle.
단지 한달이내에 그 운전자는 많은 사고를 일으키다.
3.außerhalb(~밖에, ~이외에)
Außerhalb der Sprechzeiten wenden Sie sich bitte an den Notdienst.
영업시간 이외 당직에게 의논하세요
Außerhalb der Saison trifft man hier nur wenige Touristen an.
시즌 외에 소수의 여행객을 여기에서 만날수 있다.
3격 지배 전치사
ab , von,...an
~로부터
von...bis
~부터 ~까지
seit
~이후로,~부터
zwischen
~사이에
bei
~할때
bis zu
~까지
> 3격 지배 전치사 Bei Spiel *겁나 길어요
1.abundvon ... an W-Frage = ab wann gibt einen gegenwärtigen oder zukünftigen Zeitraum mit einem festgelegten Beginn an. Das Ende bleibt dabei offen.
Ab kommender Woche ist Herr Hansel für drei Wochen nicht mehr zu erreichen.
다음주부터 헨젤씨 3주동안 더이상 닿는것을 하지않다
Von kommendem Montag an gelten neue gesetzliche Regelungen im Erbschaftsrecht.
다음주 월요일부터 새로운 합법적인 규칙 상속법이 유호하다.
Ab wann ist Frau Junkelwitsch in Urlaub? - Ab dem 14.08.
언제부터 Junkelwitsch씨의 휴가입니까? - 8월 14일부터입니다.ㄴ/ㅇ
2. von ... bis (zu)W-Frage = von wann bis wann?
gibt einen Zeitraum mit genauem Beginn und Ende an.
Unsere Praxis bleibt in den Sommerferien vom 12.08. bis zum 05.09. geschlossen.
우리 개인병원은 여름방학에 8월12일부터 9월5일까지 문을 닫습니다.
Unsere Sprechstunden sind donnerstags nur von 9:00 Uhr bis 12:30 Uhr.
우리 근무시간 매일 목요일 9시부터 12시30분까지입니다.
Gestern hat es von morgens bis abends geregnet.
어제 아침부터 저녁까지 비가 왔습니다
3.seit W-Frage = seit wann? / wie lange gibt einen Zeitraum an, der in der Vergangenheit begonnen hat und bis zur Gegenwart andauert und wahrscheinlich noch länger andauern wird. Das Verb wird stets im Präsens gebraucht!
Seit wann sind Sie in Deutschland? - Seit September 2006.
언제부터 그들은 독일이였습니까? - 2006년 9월 이후로.
Wie lange wartest du schon hier? - Seit mindestens einer halben Stunde.
얼마나 너는 여기에서 기다렸니? - 최소한 한시간 반부터.
Alfons hat seit dem Tod seiner Frau große Alkoholprobleme.
알폰스는 그의 부인 죽음 이후로 큰 알콜문제를 가지고있다.
4.zwischen W-Frage = wann? gibt einen Zeitraum mit Beginn und Ende an.
Zwischen den Monaten Mai und August hat es in diesem Jahr kaum geregnet.
이번년도 5월 8월 사이에 거의 비가 오지 않았다.
Wann kommt Ihr Mann nach Hause? - Er kommt gewöhnlich zwischen 6:00 Uhr und 7:00 Uhr nach Hause.
언제 당신의 남편은 집으로 옵니까? - 그는 보통 6시~7시 사이에 집으로 옵니다.
Zwischen dem 05.08. und dem 08.08. bleibt die Zahnarztpraxis geschlossen
그 개인치과병원은 8월5일,8월8일 사이에 문을 닫습니다.
5.bei W-Frage = wann? gibt eine Gleichzeitigkeit an.
Beim Essen sollen die Kinder nicht schmatzen.
그 아이들은 밥을 먹을 때 쩝쩝거리며 먹지 않아야한다.
Die Kinder müssen lernen, beim Tauchen die Luft anzuhalten.
그 아이들은 잠수할때 숨을 참는것을 배워야한다.
Erich hat seine Frau beim Wandern kennen gelernt.
에리히는 그의 아내을 도보여행할때 알게되었다.
6.bis (zu)W-Frage = bis wann? gibt einen Endpunkt eines Zeitraums an. (bis + Akkusativ, wenn Nomen ohne Artikel, bis zu + Dativ, wenn Nomen mit Artikel)
Die Abschlussfeier dauerte bis zum Morgengrauen.
그 폐막식은 새벽까지 계속했다.
Unsere Gäste wollen nur noch bis Freitag bleiben.
우리의 손님은 금요일까지 머물길 원했다.
Bis wann brauchst du den Wagen? - Ich brauche ihn bis einschließlich Freitag.
당신은 언제까지 차를 필요로 합니까? - 나는 그를 금요일까지 포함하여 필요로합니다. (?)
4격 지배 전치사
bis
~까지
über
~동안에
für
~동안에
> 4격 지배 전치사 Bei Spiel
1.über W-Frage = wann? gibt einen Zeitraum an.
Wir wollen übers Wochenende zu unseren Freunden nach Klagenfurt fahren.
우리는 주말동안 우리의 친구에게 Klagenfurt 로 가길 원했다.
Über die Karnevalstage soll es laut Wetterbericht stürmisch werden.
일기에보에 따르면 Karnevalstage동안 폭풍우가 될것입니다. (?)
2.für W-Frage = (für) wie lange? gibt einen zukünftigen Zeitraum an.
Wie lange bleiben Sie in Kiel? - Ich bleibe nur für drei Tage in Kiel.
얼마나 오래동안 킬에 머물것입니까? - 나는 3일동안만 킬에 머물것입니다.
Herr Knuttermäulchen ist gestern für zwei Wochen nach Japan geflogen.
Knuttermäulchen씨는 어제 2주동안 일본으로 비행기를 타고 갔습니다.
* Für 와 über underschied - für : 특정한 시간, 시간적 경과 : bie spiel ) für zwie wochen (2주동안), für immer (항상)